Allgemeine Geschäftsbedingungen AGB – Conditions générales de vente CGV

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen kommen bei jedem Kurs der notfallTraining schweiz nTs GmbH (nachfolgend notfallTraining schweiz genannt) zur Geltung. Der einfachen Lesbarkeit halber verwenden wir in diesem Dokument die männliche Form, sie gilt jedoch für Männer wie für Frauen. Gültig ab 01.Mai 2021:

Mit dem Erhalt der Bestätigung per Mail, anerkennt der Teilnehmer die Allgemeinen Geschäftsbedingungen.

Öffentliche Kurse: Mit dem Abschicken der elektronischen Anmeldung anerkennt der Teilnehmer die Allgemeinen Geschäftsbedingungen. Die Anmeldungen werden in der Reihenfolge des Eintreffens berücksichtigt und per Mail bestätigt. Die Einladung und die Rechnung werden spätestens 3 Wochen vor Kursbeginn per Mail zugestellt.

Ces conditions générales de vente s’appliquent à chaque cours de notfallTraining schweiz nTs GmbH (ci-après notfallTraining schweiz). Pour faciliter la lecture, nous utilisons la forme masculine dans ce document, mais elle s’applique aussi bien aux hommes qu’aux femmes. Valable à partir du 01 mai 2021 :

En recevant la confirmation par e-mail, le participant accepte les conditions générales de vente.

Cours publics: En envoyant l’inscription électronique, le participant accepte les conditions générales. Les inscriptions sont prises en compte dans l’ordre d’arrivée et confirmées par mail. L’invitation et la facture sont envoyées par mail au plus tard 3 semaines avant le début du cours.

Kursplätze – Places de cours

Um die Kurse unter optimalen Bedingungen durchführen zu können, legt notfallTraining schweiz für jeden Kurs eine minimale und maximale Teilnehmerzahl fest, welche verbindlich ist. Anpassungen dürfen nur in Absprache mit notfallTraining schweiz vorgenommen werden.

Öffentliche Kurse: Die Kursplätze werden (unter Vorbehalt der rechtzeitigen Zahlung) in der Reihenfolge der Anmeldungen vergeben. öffentliche Kurse werden definitiv ab 4 Teilnehmern durchgeführt. notfallTraining schweiz behält sich das Recht vor, Veranstaltungen mit zu geringer Anzahl Teilnehmer bis 14 Tage vor Beginn ohne jegliche Verpflichtung gegenüber den Teilnehmenden zu annullieren. Bereits bezahlte Kursrechnungen werden von notfallTraining schweiz innerhalb von 30 Tagen rückerstattet.

Afin de pouvoir organiser les cours dans des conditions optimales, notfallTraining schweiz fixe pour chaque cours un nombre minimal et maximal de participants, qui est obligatoire. Des adaptations ne peuvent être effectuées qu’en accord avec notfallTraining schweiz.

Cours publics: Les places de cours sont attribuées (sous réserve du paiement dans les délais) dans l’ordre des inscriptions. les cours publics sont organisés définitivement à partir de 4 participants. notfallTraining schweiz se réserve le droit d’annuler des manifestations avec un nombre insuffisant de participants jusqu’à 14 jours avant le début, sans aucune obligation envers les participants. Les factures de cours déjà payées seront remboursées par notfallTraining schweiz dans un délai de 30 jours.

Preise -prix

Die Preise beinhalten den Kurs von notfallTraining schweiz, die Kursunterlagen und sämtliches Übungs- und Moulagematerial. Die Verpflegung ist im Kurspreis nicht inklusive. Zusätzliche Kosten (z.B. für CZV Anerkennungen) sind in der Offerte und in der Bestätigung separat aufgeführt. Verpflegungs- und Aufenthaltskosten sowie Reisespesen sind Sache der Teilnehmer. Bildungsleistungen sind gem. Art. 21 MWStG von der Mehrwertsteuer befreit.

Öffentliche Kurse: Die Verpflegung am Kurstag ist inklusive. Bei Halbtageskursen sind dies das Znüni bzw. Zvieri, bei Ganztageskursen zusätzlich das Mittagessen. Mineralwasser und Kaffee steht den Teilnehmern im Kursraum zur Verfügung.

Les prix comprennent le cours de notfallTraining schweiz, les supports de cours et tout le matériel d’exercice et de maquillage. Les repas ne sont pas inclus dans le prix du cours. Les frais supplémentaires (p. ex. pour les reconnaissances OACP) sont mentionnés séparément dans l’offre et dans la confirmation. Les frais de repas et de séjour ainsi que les frais de déplacement sont à la charge des participants. Les prestations de formation sont exonérées de la TVA conformément à l’art. 21 de la loi sur la TVA.

Cours publics: Les repas du jour du cours sont inclus. Pour les cours d’une demi-journée, il s’agit du goûter ou du casse-croûte, pour les cours d’une journée complète, le repas de midi est également inclus. De l’eau minérale et du café sont à la disposition des participants dans la salle de cours.

Abmeldungen + Verschiebung – Annulations + report

Bei Abmeldungen infolge Unfall oder Krankheit wird ein pauschaler Unkostenbeitrag von CHF 50.– pro abgemeldeten Kurstag geschuldet. Zur Geltendmachung ist notfallTraining schweiz innert Wochenfrist ein ärztliches Attest einzureichen. Es ist in jedem Fall möglich, bei eigener Verhinderung einen Ersatzteilnehmer, welcher die Kursvoraussetzungen erfüllt, den Kurs ohne Zusatzkosten besuchen zu lassen.

Die Abmeldung oder Verschiebung eines Kurses ist mit administrativem Aufwand verbunden. Nach Erhalt der Bestätigung verrechnen wir die Kurskosten bei einer Absage/Verschiebung ganz oder teilweise:

– bis 90 Tage vor Kursbeginn:                   10% der Kurskosten
– 89-60 Tage vor Kursbeginn:                   25% der Kurskosten
– 59-30 Tage vor Kursbeginn:                   50% der Kurskosten
– 29-8 Tage vor Kursbeginn:                       75% der Kurskosten
– 7-0 Tage vor Kursbeginn:                     100% der Kurskosten

En cas d’annulation pour cause d’accident ou de maladie, une participation forfaitaire aux frais de 50 CHF par jour de cours annulé est due. Pour faire valoir ce droit, un certificat médical doit être remis à notfallTraining schweiz dans un délai d’une semaine. En cas d’empêchement personnel, il est toujours possible de faire suivre le cours sans frais supplémentaires à un participant de remplacement qui remplit les conditions requises.

L’annulation ou le report d’un cours entraîne des frais administratifs. Après réception de la confirmation, nous facturons tout ou partie des frais de cours en cas d’annulation/de report :

– jusqu’à 90 jours avant le début du cours : 10% des frais de cours
– 89-60 jours avant le début du cours : 25% des frais de cours
– 59-30 jours avant le début du cours : 50% des frais de cours
– 29-8 jours avant le début du cours : 75% des frais de cours
– 7-0 jours avant le début du cours : 100% des frais de cours

Nicht besuchte Kurse – Cours non suivis

Nicht besuchte Kurse werden nicht zurückerstattet.

Les cours non suivis ne sont pas remboursés.

Regelung von Absenzen -Réglementation des absences

Für zertifizierte Kursinhalte (CZV, IVR, SRC und andere) ist eine lückenlose Anwesenheit notwendig bzw. gemäss Vorgaben des Lizenzgebers.
notfallTraining schweiz behält sich vor, bei (teilweiser) Abwesenheit keine Teilnahmebestätigung abzugeben.

Pour les contenus de cours certifiés (OACP, IAS, SRC et autres), une présence sans faille est nécessaire ou selon les directives du donneur de licence.
notfallTraining schweiz se réserve le droit de ne pas délivrer d’attestation de participation en cas d’absence (partielle).

Ausschluss -Exclusion

Teilnehmer, welche durch ihr Verhalten den Kurs oder andere Teilnehmer massiv stören oder verunmöglichen, können vom Kurs ausgeschlossen werden. Es besteht kein Anspruch auf Rückzahlung der Kosten bzw. eines Teils davon.

Les participants qui, par leur comportement, perturbent ou rendent impossible le déroulement du cours ou des autres participants, peuvent être exclus du cours. Il n’existe aucun droit au remboursement des frais ou d’une partie de ceux-ci.

Haftungsausschluss/Versicherung – Clause de non-responsabilité/assurance

Für alle von notfallTraining schweiz organisierten Kurse und Veranstaltungen schliesst die Firma jegliche Haftung für entstandene Schäden aus. Jeder Kursteilnehmer ist für eine ausreichende Versicherungsdeckung verantwortlich. Für Diebstahl und Verlust von Gegenständen kann notfallTraining schweiz nicht haftbar gemacht werden.

Öffentliche Kurse: Jeder Kursteilnehmer verpflichtet sich, in den Räumlichkeiten von notfallTraining schweiz die jeweils aktuellen Hygieneregeln des Bundesamtes für Gesundheit (BAG) sowie die Weisungen von notfallTraining schweiz einzuhalten. Der Besuch der Räumlichkeiten von notfallTraining schweiz ist untersagt für Kursteilnehmende die unter Krankheitssymptomen leiden, die auf eine mögliche Ansteckung mit übertragbaren Krankheitserregern und/oder einer behördlichen oder selbstverordneten Quarantäne befinden. Das Ansteckungsrisiko kann selbst bei Einhaltung der Hygieneregeln nicht vollumfänglich ausgeschlossen werden. notfallTraining schweiz schliesst jede diesbezügliche Haftung aus.

Pour tous les cours et manifestations organisés par notfallTraining schweiz, l’entreprise exclut toute responsabilité pour les dommages causés. Chaque participant au cours est responsable d’une couverture d’assurance suffisante. En cas de vol ou de perte d’objets, notfallTraining schweiz ne peut être tenu pour responsable.

Cours publics : chaque participant au cours s’engage à respecter dans les locaux de notfallTraining schweiz les règles d’hygiène actuelles de l’Office fédéral de la santé publique (OFSP) ainsi que les directives de notfallTraining schweiz. La fréquentation des locaux d’entraînement d’urgence suisse est interdite aux participants au cours qui souffrent de symptômes de maladie indiquant une possible contamination par des agents pathogènes transmissibles et/ou une quarantaine imposée par les autorités ou par eux-mêmes. Le risque de contagion ne peut pas être totalement exclu, même en respectant les règles d’hygiène. notfallTraining schweiz décline toute responsabilité à cet égard.

Urheberrecht – Droit d’auteur

Die Vervielfältigung der Kursunterlagen für eigene Zwecke oder für Dritte ist nicht gestattet.

La reproduction des supports de cours à des fins personnelles ou pour des tiers n’est pas autorisée.

Datenschutz – Protection des données

Die Bearbeitung von Personendaten erfolgt in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzerklärung, abrufbar unter http://notfalltraining.businessdesign.ch/datenschutzerklaerung/. Mit der Anmeldung bestätigt der Kursteilnehmende, dass er die Datenschutzerklärung und die darin umschriebene Bearbeitung seiner Personendaten zur Kenntnis genommen hat.

Le traitement des données personnelles s’effectue conformément à notre déclaration de protection des données, disponible sur http://notfalltraining.businessdesign.ch/datenschutzerklaerung/. En s’inscrivant, le participant au cours confirme avoir pris connaissance de la déclaration de protection des données et du traitement de ses données personnelles qui y est décrit.

Programm- und Preisänderungen – Changements de programme et de prix

Programm- und Preisänderungen sowie Änderungen in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen bleiben vorbehalten.

Nous nous réservons le droit de modifier le programme, les prix et les conditions générales.

Gerichtsstand – Lieu de juridiction

Für alle Rechtsbeziehungen mit notfallTraining schweiz ist Schweizer Recht anwendbar. Gerichtsstand ist Oensingen .

Le droit suisse s’applique à toutes les relations juridiques avec notfallTraining schweiz. Le lieu de juridiction est Oensingen .